Italijanskog kuvara ljubav dovela u Banjaluku

Italijan Antonio Spanu, kuvar koji je 25 godina živeo u Holandiji, zbog ljubavi se preselio u Bosnu i Hercegovinu, a u Banjaluci, odakle je njegova devojka Sanja Brković, otvorio je piceriju u kojoj po starom porodičnom receptu priprema pice koje su oduševile stanovnike Banjaluke.

Antonio ili kraće Toni, u Banjaluci je već godinu i po dana, a potiče sa italijanskog ostrva Sardinija.

Pizzeria se zove Ciao Amore i nalazi se u ulici Kralja Petra I Karađorđevića, u banjalučkom naselju Petrićevac.

Sponzorisano (tekst se nastavlja ispod oglasa)


„Za ljubav, ona je došla kod mene u Holandiju, u moj restoran tamo i tako“, kaže Spanu u razgovoru za Anadoliju, govoreći zašto je došao u Banjaluku.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Sanja i on su se upoznali u Holandiji, kada je ona posetila njegov restoran, a pošto je govorila italijanski jezik razmenili su kontakte i počeli su da se dopisuju. Na početku retko, kasnije češće, pa ga je Sanja posetila u Holandiji, a i on je dolazio u Banjaluku.

Oduševljen je gradom na Vrbasu i kaže da mu nije bilo teško da se privikne na život u Banjaluci.

„Mi smo verovatno isti mentalitet, mediteranski mentalitet, specijalno na jugu Italije. Ja sam kod kuće ovde, ljudi su isti, govorimo kako nešto ne može pa kažemo hajde da može, da napravimo da može, tamo je (u Holandiji) totalno druga planeta. Tako da kažem – ovde sam kod kuće, tamo je teško živeti, posle 25 godina onda sve može“, kaže Spanu.

Recept za picu dobio je od ujaka, koji preko 60 godina ima piceriju u Italiji. Antonio već 27 godina priprema pice po tom receptu i drago mu je što se sviđa i ljudima na ovom području.

Antonio se u Banjaluci proslavio i sa poslasticom tiramisu, a na pitanje po čemu je ovaj kolač u njegovoj izvedbi poseban, Spanu je objasnio da se uvek koriste isti sastojci, ali da je najvažnija strast. Kaže da bi deset različitih osoba s istim sastojcima napravilo istu količinu tiramisua, ali da bi svi bili različitih okusa.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Sa savladavanjem jezika u Banjaluci nije imao previše problema, a najviše mu se sviđa što se piše kao što se govori, što nije slučaj s holandskim jezikom. Kaže da nije savladao gramatiku, naročito padeže, a u svakodnevnim razgovorima koristi i italijanski i engleski.

Izvor: N1

Izvor fotografije: Facebook i Shutterstock

Podijelite sa prijateljima

Mjesta koja bi vas mogla zanimati…